首页 >> 资讯 > 甄选问答 >

巴陵夜别王八员外古诗翻译

2025-09-20 00:34:05

问题描述:

巴陵夜别王八员外古诗翻译,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 00:34:05

巴陵夜别王八员外古诗翻译】《巴陵夜别王八员外》是唐代诗人刘长卿创作的一首送别诗,表达了诗人与友人分别时的依依惜别之情。这首诗语言简练,情感真挚,是唐代送别诗中的佳作。

一、诗歌原文

> 巴陵夜别王八员外

> 刘长卿

> 洞庭去住两悠悠,

> 白首江潭曲岸头。

> 君去长沙非我愿,

> 我归湘水亦难留。

> 烟波万里长如此,

> 落日孤舟一望愁。

二、诗意总结

这首诗写的是诗人在巴陵(今湖南岳阳)夜晚与好友王八员外分别的情景。诗人通过描绘洞庭湖的广阔和江边的落日孤舟,表达了对友人离去的不舍以及自己归途的无奈。全诗情感深沉,意境悠远,展现了唐代文人之间深厚的情谊。

三、翻译与解析对比表

原文句子 翻译 解析
洞庭去住两悠悠 洞庭湖的来去都显得那么悠闲 表达诗人与友人分别时的无奈与惆怅
白首江潭曲岸头 白发苍苍地站在江边弯曲的岸边 描绘诗人年老孤独的处境
君去长沙非我愿 你去长沙并不是我的心愿 表达对友人离去的不情愿
我归湘水亦难留 我回到湘水也难以停留 表示自己归途艰难,无法久留
烟波万里长如此 烟波浩渺,万里无边,就像这般 展现自然景象的辽阔与人生的无常
落日孤舟一望愁 落日下的孤舟,一眼望去满是忧愁 以景衬情,强化离别的哀愁

四、结语

《巴陵夜别王八员外》不仅是一首送别诗,更是一幅描绘人生离别与漂泊的画卷。诗人通过对自然景色的描写,抒发了对友人深深的眷恋与对自身命运的感慨。这首诗语言质朴却情感真挚,是刘长卿送别诗中的代表之作,值得细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章