《弟子规》全文翻译及注音及解释 《弟子规》全文翻译及注音
大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题《弟子规》全文翻译及注音及解释,《弟子规》全文翻译及注音很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
编语
为了进一步加强我校师生思想道德建设,继承和发扬中华民族的优良传统美德,我们把国学精典《弟子规》确定为师生必读文章,让大家在国粹中吸取营养,陶冶情操,升华人格,举止更加文明,道德更加高尚。
《弟子规》原名〈训蒙文〉,为清朝康熙年间秀才李毓秀所作。其内容采用《论语》学而篇第六条:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。”的文义以三字一句,两句一韵编纂而成。具体列举出为人子弟在家、出外、待人接物、求学应有的礼仪与规范,是启蒙养正,教育子弟敦伦尽份、防邪存诚,养成忠厚仁爱道德风尚的经典教材。
让我们在诵读、理解的基础上不断践行中华传统美德,树当代道德标兵,构建文明和谐社会。
汉阴县涧池初级中学
弟子规
【总 叙】
弟子规圣人训首孝弟次谨信泛爱众而亲仁有余力则学文
【入则孝】
父母呼应勿缓父母命行勿懒父母教 须敬听 父母责 须顺承冬则温 夏则凊 晨则省 昏则定出必告 反必面 居有常 业无变事虽小 勿擅为 苟擅为 子道亏物虽小 勿私藏 苟私藏 亲心伤亲所好 力为具 亲所恶 谨为去身有伤 贻亲忧 德有伤 贻亲羞亲爱我 孝何难 亲憎我 孝方贤亲有过 谏使更 怡吾色 柔吾声谏不入 悦复谏 号泣随 挞无怨亲有疾 药先尝 昼夜侍 不离床丧三年 常悲咽 居处变 酒肉绝丧尽礼 祭尽诚 事死者 如事生
【出则弟】
兄道友 弟道恭 兄弟睦 孝在中财物轻 怨何生 言语忍 忿自泯或饮食 或坐走 长者先 幼者后长呼人 即代叫 人不在 己即到称尊长 勿呼名 对尊长 勿见能路遇长 疾趋揖 长无言 退恭立骑下马 乘下车 过犹待 百步余长者立 幼勿坐 长者坐 命乃坐尊长前 声要低 低不闻 却非宜进必趋 退必迟 问起对 视勿移事诸父 如事父 事诸兄 如事兄
【谨】
朝起早 夜眠迟 老易至 惜此时晨必盥 兼漱口 便溺回 辄净手
冠必正 纽必结 袜与履 俱紧切置冠服 有定位 勿乱顿 致污秽
衣贵洁 不贵华 上循分 下称家对饮食 勿拣择 食适可 勿过则
年方少 勿饮酒 饮酒醉 最为丑步从容 立端正 揖深圆 拜恭敬
勿践阈 勿跛倚 勿箕踞 勿摇髀缓揭帘 勿有声 宽转弯 勿触棱
执虚器 如执盈 入虚室 如有人事勿忙 忙多错 勿畏难 勿轻略
斗闹场 绝勿近 邪僻事 绝勿问将入门 问孰存 将上堂 声必扬
人问谁 对以名 吾与我 不分明用人物 须明求 倘不问 即为偷
借人物 及时还 后有急 借不难
【信】
凡出言 信为先 诈与妄 奚可焉话说多 不如少 惟其是 勿佞巧
奸巧语 秽污词 市井气 切戒之见未真 勿轻言 知未的 勿轻传
事非宜 勿轻诺 苟轻诺 进退错凡道字 重且舒 勿急疾 勿模糊彼说长 此说短 不关己 莫闲管见人善 即思齐 纵去远 以渐跻
见人恶 即内省 有则改 无加警唯德学 唯才艺 不如人 当自砺
若衣服 若饮食 不如人 勿生戚闻过怒 闻誉乐 损友来 益友却
闻誉恐 闻过欣 直谅士 渐相亲无心非 名为错 有心非 名为恶
过能改 归于无 倘掩饰 增一辜
【泛爱众】
凡是人 皆须爱 天同覆 地同载行高者 名自高 人所重 非貌高
才大者 望自大 人所服 非言大己有能 勿自私 人所能 勿轻訾
勿谄富 勿骄贫 勿厌故 勿喜新人不闲 勿事搅 人不安 勿话扰
人有短 切莫揭 人有私 切莫说道人善 即是善 人知之 愈思勉
扬人恶 即是恶 疾之甚 祸且作善相劝 德皆建 过不规 道两亏
凡取与 贵分晓 与宜多 取宜少将加人 先问己 己不欲 即速已
恩欲报 怨欲忘 报怨短 报恩长待婢仆 身贵端 虽贵端 慈而宽
势服人 心不然 理服人 方无言
【亲仁】
同是人 类不齐 流俗众 仁者希果仁者 人多畏 言不讳 色不媚
能亲仁 无限好 德日进 过日少不亲仁 无限害 小人进 百事坏
【余力学文】
不力行 但学文 长浮华 成何人但力行 不学文 任己见 昧理真
读书法 有三到 心眼口 信皆要方读此 勿慕彼 此未终 彼勿起
宽为限 紧用功 工夫到 滞塞通心有疑 随札记 就人问 求确义
房室清 墙壁净 几案洁 笔砚正墨磨偏 心不端 字不敬 心先病
列典籍 有定处 读看毕 还原处虽有急 卷束齐 有缺坏 就补之
非圣书 屏勿视 蔽聪明 坏心志勿自暴 勿自弃 圣与贤 可驯致
zǒngxù
【总叙】
dìzǐguīshèngrénxùnshǒuxiàotìcìjǐnxìn
弟子规 圣人训 首孝悌 次谨信
fànàizhòngérqīnrényǒuyúlìzéxuéwén
泛爱众 而亲仁 有余力则学文
(注释:训:教导,教诲。悌:敬爱兄长为悌。信:言语真实,诚实。)
译文:《弟子规》这本书是依据孔子的教诲编成的,其中提出了许多生活规范。在日常生活中,首先要做到孝顺父母,友爱兄弟姊妹。其次,言语行为要小心谨慎,诚实无欺。和大众相处时要平等博爱,并且亲近有仁德的人,向他们学习。如果这些事情做了之后,还有多余的时间、精力,就应该好好地学习典籍,以获得有益的学问。
rùzéxiào
【入则孝】
Fùmǔhūyìngwùhuǎnfùmǔmìngxíngwùlǎn
父母呼应勿缓父母命行勿懒
fùmǔjiàoxūjìngtīngfùmǔzéxūshùnchéng
父母教须敬听父母责须顺承
(注释:应:应答。命:指派,差遣。承:接受,承受。)
译文:父母呼唤,要及时回答,不要慢吞吞地过了很久才应答;父母差遣,要立刻去做,不可拖延或偷懒;父母教导,应该恭敬地聆听;父母批评,应当顺从地接受。
dōngzéwēnxiàzéqìngchénzéxǐnghūnzédìng
冬则温夏则凊晨则省昏则定
chūbìgàofǎnbìmiànjūyǒuchángyèwúbiàn
出必告反必面居有常业无变
(注释:清:冷,凉。省:问候,探望。反:同“返”,回来)
译文:侍奉父母要用心体贴,汉朝时期的黄昏(人名)为了让父亲安心睡眠,夏天睡前会帮父亲把床铺扇凉,冬天睡前会为父亲温暖被窝,实在值得我们学习。早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。下午回家之后,要将今天在外的情形告诉父母,向父母报平安,使老人家放心。外出离家时,须告诉父母要到哪里去,回家后还要当面禀报父母自己回来了,让父母安心,平时起居作息,要做到有规律,做事也要有规矩,不要任意改变,以免父母担忧。
shìsuīxiǎowùshànwéigǒushànwéizǐdàokuī
事虽小勿擅为苟擅为子道亏
wùsuīxiǎowùsīcánggǒusīcángqīnxīnshāng
物虽小勿私藏苟私藏亲心伤
(注释:为:做。苟:假如。亏:欠缺,短少。亲:父母。)
译文:纵然是小事,也不要擅自作主,而不向父母禀告。如果任性而为,一旦出错,就有损为人子女的本分,让父母担心,这就是不孝的行为了。公物虽小,也不可以私自据为己有。如果私藏,品德就有了污点,父母知道了一定很伤心。
qīnsuǒhàolìwèijùqīnsuǒwùjǐnwèiqù
亲所好力为具亲所恶谨为去
shēnyǒushāngyíqīnyōudéyǒushāngyíqīnxiū
身有伤贻亲忧德有伤贻亲羞
(注释:亲:父母。好:喜好。具:置办,准备。去:除去,去掉。贻:让。羞:感到羞辱。)
译文:父母所喜好的东西,应该尽力去准备;父母所厌恶的事物,要小心谨慎地去除(包括自己的坏习惯)。如果我们的身体受到伤害,会让父母担忧;如果我们的品德有了污点,会让父母感到羞耻。
qīnàiwǒxiàohénánqīnzēngwǒxiàofāngxián
亲爱我孝何难亲憎我孝方贤
qīnyǒuguòjiànshǐgēngyíwúsèróuwúshēng
亲有过谏使更怡吾色柔吾声
(注释:方:才。过:过错。谏:用言语规劝尊长。更:更改。怡:使--喜悦、快乐。柔:使--柔和。)
译文:父母爱我,我孝敬父母,这并不是一件难事;如果父母不爱我,而我又能孝敬父母,这才是真正的大孝。如果父母有了过失,我们要劝其改过;劝的时候一定要和颜悦色,声调柔和。
Jiànbúrùyuèfùjiànhàoqìsuítàwúyuàn
谏不入悦复谏号泣随挞无怨
qīnyǒujíyàoxiānchángzhòuyèshìbùlíchuáng
亲有疾药先尝昼夜侍不离床
(注释:复:再。挞:鞭打。疾:病。)
译文:如果父母不接受规劝,也不要着急,待父母情绪好时再劝;如果父母还是不听规劝,要哭泣着恳求他们改过。如果因此而遭父母鞭打,也不要怨恨父母。当父母生病的时候,父母所吃的药自己要先尝,要不分昼夜在父母的身边照料,不离半步。
sāngsānniánchángbēiyèjūchùbiànjiǔròujué
丧三年常悲咽居处变酒肉绝
sāngjìnlǐjìjìnchéngshìsǐzhěrúshìshēng
丧尽礼祭尽诚事死者如事生
(注释:尽礼:尽,竭尽,尽力(符合);礼,礼仪。事:对待。)
译文:父母不幸去世,要守丧三年,守丧期间,要常常因为思念父母而伤心哭泣。在这段时间里,自己住的地方要简朴、并戒喝酒、吃肉等生活享受。办理父母的丧事要依照礼仪,祭祀时要尽到诚意,对待已经去世的父母,要像他们在世一样恭敬。
chūzétì
【出则弟】
xiōngdàoyǒudìdàogōngxiōngdìmùxiàozàizhōng
兄道友弟道恭兄弟睦孝在中
cáiwùqīngyuànhéshēngyányǔrěnfènzìmǐn
财物轻怨何生言语忍忿自泯
(注释:悌:敬爱兄长为悌。道:途径,方法。兄弟:兄弟姊妹。忿:怒,怨恨。泯:消失。)
译文:做兄长要爱护弟弟,做弟弟的要尊敬兄长。兄弟和睦,这也是对父母的一种孝顺,不爱财,就不会产生怨恨;说话时尊重、忍让、隔阂、怨恨自然也就消失了。
huòyǐnshíhuòzuòzǒuzhǎngzhěxiānyòuzhěhòu
或饮食或坐走长者先幼者后
zhǎnghūrénjídàijiàorénbùzàijǐjídào
长呼人即代叫人不在已即到
(注释:或:表示列举。)
译文:不论吃饭、喝水,还是落座、行走,都要长者在先,幼者居后。长者叫人时,要立即代为呼叫;若所叫的人不在,自己要先代为听命。
chēngzūnzhǎngwùhūmíngduìzūnzhǎngwùxiànnéng
称尊长勿呼名对尊长勿见能
lùyùzhǎngjíqūyīzhǎngwúyántuìgōnglì
路遇长疾趋揖长无言退恭立
(注释:见:同“现”,表现。疾:快速。趋:礼貌性地小步快走,表示尊敬。揖:拱手行礼。)
译文:称呼尊长,不可以直呼其名。在尊长面前,要谦逊有礼,不可以显摆自己。路上遇见长辈,应快步向前问好。如果长辈没跟自己说话,就恭敬退后,站立一旁,等待长辈离去。
qíxiàmǎchéngxiàjūguòyóudàibǎibùyú
骑下马乘下车过犹待百步余
zhǎngzhělìyòuwùzuòzhǎngzhězuòmìngnǎizuò
长者立幼勿坐长者坐命乃坐
(注释:过:走过去。犹:还要。命:命令。乃:才。)
译文:如果骑马赶路,遇到长辈就应该下马;如果坐车行路,遇到长辈就应该下车,让长辈先过去,等到他们离开我们大约百步之后,再上马或上车。长者站着,幼者不可以坐;长辈坐定以后,吩咐你坐下才可以坐。
zūnzhǎngqián&bsp;dībùwénquèfēiyí
尊长前声要低低不闻却非宜
jìnbìqūtuìbìchíwènqǐduìshìwùyí
进必趋退必迟问起对视勿移
shìzhūfùrúshìfùshìzhūxiōngrúshìxiōng
事诸父如事父事诸兄如事兄
(注释:闻:使人听到。趋:快步向前。对:回答。事诸父:这里的“父”是指对男性长辈的通称。如事父:这里的“父”指父亲。事诸兄:这里的“兄”指同族的兄长。如事兄:这里的“兄”指同父母的兄长。)
译文:在尊长面前说话,声音要低,但声音太低让人听不清楚,也是不妥当的。有事要到尊长面前,应快步向前;告退时,动作稍慢一些才合乎礼节。尊长问话,要站起来礼貌作答,不可左顾右盼。
对待叔叔、伯伯等尊长,要像对待自己的父亲一样孝顺恭敬;对待同族的兄长,要像对待自己的胞兄一样友爱恭敬。
jǐn
【谨】
zhāoqǐzǎoyèmiánchílǎoyìzhìxīcǐshí
朝起早夜眠迟老易至惜此时
chénbìguànjiānshùkǒubiànniàohuízhéjìngshǒu
晨必盥兼漱口便溺回辄净手
(注释:盥:指洗脸、刷牙、漱口。便溺:大小便。辄:立即,就,便。)
译文:清晨要尽早起床,晚上要迟些才睡;人生的岁月有限,一定要珍惜每一寸光阴。早晨起床后,务必洗脸、刷牙、漱口。大小便后,一定要洗手。
guānbìzhèngniǔbìjiéwàyǔlǚjùjǐnqiè
冠必正纽必结袜与履俱紧切
zhìguānfúyǒudìngwèiwùluàndùnzhìwūhuì
置冠服有定位勿乱顿致污秽
(注释:冠:帽子。纽:衣服上可以扣系的部分。履:鞋子。置:放置。顿:放置。)
译文:帽子要戴端正,衣服纽扣要扣好,袜子要穿平整,鞋带应系紧。脱下来的衣、帽、鞋、袜都要放在固定位置,不要随手乱丢乱放,以免弄皱、弄脏。
yīguìjiébúguìhuáshàngxúnfènxiàchènjiā
衣贵洁不贵华上循分下称家
duìyǐnshíwùjiǎnzéshíshìkěwùguòzé
对饮食勿拣择食适可勿过则
(注释:贵:以--为贵。华:华丽。循:依据,遵守。分:等级,名分。称:符合,相当。则:界限。)
译文:穿衣服需注重整洁,不必讲究衣服的昂贵华丽,既应考虑自己的身份及场合,也要符合家庭的经济状况。不要挑食、偏食;饮食要适可而止,不可暴饮暴食。
niánfāngshàowùyǐnjiǔyǐnjiǔzuìzuìwéichǒu
年方少勿饮酒饮酒醉最为丑
bùcōngrónglìduānzhèngyīshēnyuánbàigōngjìng
步从容立端正揖深圆拜恭敬
(注释:深圆:行礼时把身子少数地躬下。拜:古代一种表示敬意的礼节,这里指问候、拜见。)
译文:年龄小的时候,不要饮酒;喝醉酒的样子最难看。走路的时候步态要从容,站立的姿势要端正,作揖行礼时要把身子躬下去,跪拜的时候要表现得恭敬。
wùjiànyùwùbǒyǐwùjījùwùyáobì
勿践阈勿跛倚勿箕踞勿摇髀
huǎnjiēliánwùyǒushēngkuānzhuǎnwānwùchùléng
缓揭帘勿有声宽转弯勿触棱
(注释:践阈:践,踩;阈,门槛。跛倚:偏倚,站得不正。箕踞:坐时两腿前伸,形如箕,是一种傲慢无礼的表现。髀:大腿。棱:器物的棱角。)
译文:进门时不要踩到门槛,站立时不要身子歪曲斜倚,坐着时不要双腿张得像簸箕,也要不抖脚或摇臀,因为那样显得轻浮不庄重。进门时掀门帘要轻,不要出声,走路转弯要把弯转得大些;不要触碰器物的棱角,以免受伤。
zhíxūqìrúzhíyíngrùxūshìrúyǒurén
执虚器如执盈入虚室如有人
shìwùmángmángduōcuòwùwèinánwùqīnglüè
事勿忙忙多错勿畏难勿轻略
(注释:虚:空的。盈:这里是指装满东西的器物。轻略:轻慢,草率。)
译文:拿着空的器具,也要像里面装满东西时一样小心。进入无人的房间,也要像有人在一样。做事情不可太匆忙,太匆忙则容易出错。做事不要怕困难,做的即使是小事,也不能轻率随便、敷衍了事。
dòunàochǎngjuéwùjìnxiépìshìjuéwùwèn
斗闹场绝勿近邪僻事绝勿问
jiāngrùménwènshúcúnjiāngshàngtángshēngbìyáng
将入门问孰存将上堂声必扬
(注释:绝:戒,杜绝。邪僻事:乖戾不正的事情。堂:前室、正厅。)
译文:不要凑热闹;一些邪恶下流、荒诞不经的事,也不要好奇地去追问(以免污染了善良的心性)。进门之前,应先问:“有人在吗?”进入客厅之前,声音要高一些(让屋里的人知道有人来了)。
Rénwènshuíduìyǐmíngwúyǔwǒbùfēnmíng
人问谁对以名吾与我不分明
yòngrénwùxūmíngqiútǎngbùwènjíwéitōu
用人物须明求倘不问即为偷
jièrénwùjíshíhuánhòuyǒujíjièbùnán
借人物及时还后有急借不难
(注释:对:回答。悭:吝啬。)
译文:当有人问“你是谁”的时候,你应当报出自己的名字,不能只是说“我,我”,使对方不明白,要用别人的东西,必须明确地向物主提出请求;假如你不经过别人的允许就拿,那就是偷窃了。
借来的物品,要及时归还;以后还需要借,就不为难了。
xìn
【信】
fánchūyánxìnwéixiānzhàyǔwàngxīkěyān
凡出言信为先诈与妄奚可焉
huàshuōduōbùrúshǎowéiqíshìwùnìngqiǎo
话说多不如少惟其是勿佞巧
(注释:信:言语真实,诚实。妄:荒诞,无根据。奚可焉:怎么可以呢?奚,何;焉,语气词。佞巧:善于察言观色,投人所好。)
译文:开口说话,诚信为先;欺骗或花言巧语,怎么可以呢?话多不如话少,言多必失。要实事求是,不可花言巧语。
jiānqiǎoyǔhuìwūcíshìjǐngqìqièjièzhī
奸巧语秽污词市井气切戒之
jiànwèizhēnwùqīngyánzhīwèidìwùqīngchuán
见未真勿轻言知未的勿轻传
(注释:市井气:街头无赖不好的习气。的:确实)
译文:尖酸刻薄的语言,下流粗俗的话,以及街头无赖粗俗的习气,都要彻底戒除掉。没有看清楚的事情,不能轻易发表意见;对于自己没有明确了解的事,不要轻易传播散布。
shìfēiyíwùqīngnuògǒuqīngnuòjìntuìcuò
事非宜勿轻诺苟轻诺进退错
fándàozìzhòngqiěshūwùjíjíwùmóhū
凡道字重且舒勿急疾勿模糊
(注释:宜:合适,适宜。诺:许诺。苟:假如。道:说话。重:声音清楚。)
译文:不妥当的事,不能轻易允诺别人,假如你不经考虑便允诺别人,会使你进退两难。说话时要口齿清晰,不要说得太快,更不要含糊不清。
bǐshuōchángcǐshuōduǎnbùguānjǐmòxiánguǎn
彼说长此说短不关己莫闲管
jiànrénshànjísīqízòngqùyuǎnyǐjiànjī
见人善即思齐纵去远以渐跻
(注释:齐:与--看齐。纵:即使。跻:上升。)
译文:遇到有人谈论别人的是非好坏时,如果与己无关就不要多管闲事。看见他人的优点或善行,要立刻想到向其学习,即使目前水平相差很多,只要努力去做也会逐渐赶上。
jiànrénèjínèixǐngyǒuzégǎiwújiājǐng
见人恶即内省有则改无加警
wéidéxuéwéicáiyìbùrúréndāngzìlì
唯德学唯才艺不如人当自砺
(注释:恶:坏,不好。省:反省。砺:磨砺,引申为奋发图强。)
译文:看见别人的缺点或不良的行为,要立即自省,检讨自己是否也有这些缺失,有则改之,无则加勉。要重视自己的品德、学问和才能技艺的培养,如果感觉到有不如人的地方,应当自我激励,奋发图强。
ruòyīfúruòyǐnshíbùrúrénwùshēngqī
若衣服若饮食不如人勿生戚
wénguònùwényùlèsǔnyǒuláiyìyǒuquè
闻过怒闻誉乐损友来益友却
(注释:若:表示列举。戚:忧伤。过:错误。誉:赞誉。却:退却。)
译文:穿着、饮食不如他人,不要忧伤、自卑,听到别人说自己的缺点就生气,听到别人称赞自己就欢喜,那么不好的朋友就会来到你身边,对你有益的朋友就不敢与你交往。
wényùkǒngwénguòxīnzhíliàngshìjiànxiāngqīn
闻誉恐闻过欣直谅士渐相亲
wúxīnfēimíngwéicuòyǒuxīnfēimíngwéiè
无心非名为错有心非名为恶
guònénggǎiguīyúwútǎngyǎnshìzēngyìgū
过能改归于无倘掩饰增一辜
(注释:谅:诚信,信实。无心:无意间。非:错误。过:错误。辜:罪。)
译文:听见恭维的话会感到不安,听见别人指责自己过错便欣然接受,这样正直诚信的人就会越来越乐于和你接近。无意之间犯的错误称为过错,若是有意犯错那便是罪恶。
如果犯了过错勇于改正,就跟没有犯过错误一样。如果犯了错误而加以掩饰,那就是错上加错了。
fànàizhòng
【泛爱众】
fánshìrénjiēxūàitiāntóngfùdìtóngzài
凡是人皆须爱天同覆地同载
xìnggāozhěmíngzìgāorénsuǒzhòngfēimàogāo
行高者名自高人所重非貌高
(注释:覆:遮盖。)
译文:不论是什么人,我们都要关怀爱护,因为我们共同生活在同意个地球上。一个品德高尚的人,名声自然高远。人们所重视的是一个人的品德,而不是他的相貌。
cáidàzhěwàngzìdàrénsuǒfúfēiyándà
才大者望自大人所服非言大
yǐyǒunéngwùzìsīrénsuǒnéngwùqīngzī
己有能勿自私人所能勿轻訾
(注释:望:名望,声望。訾:诋毁,指责。)
译文:才学丰富的人,他的声望自然会高。人们所佩服的是有真才实学的人,并非说大话的人。自己有才能,不可自私自利;别人有才能,不可心生嫉妒,轻易诽谤。
wùchǎnfùwùjiāopínwùyàngùwùxǐxīn
勿谄富勿骄贫勿厌故勿喜新
rénbùxiánwùshìjiǎorénbùānwùhuàrǎo
人不闲勿事搅人不安勿话扰
(注释:骄:在别人面前骄傲自大。故:故旧,老朋友。)
译文:不要去讨好巴结富有的人,也不要在穷人面前骄傲自大。不要厌弃老朋友,不要一味喜爱新朋友。对于正在忙碌的人,不要去打扰他;当别人身心欠安的时候,不要用闲言碎语干扰他。
rényǒuduǎnqièmòjiērényǒusīqièmòshuō
人有短切莫揭人有私切莫说
dàorénshànjíshìshànrénzhīzhīyùsīmiǎn
道人善即是善人知之愈思勉
(注释:勉:尽力,努力。)
译文:别人有缺点,不要去揭穿;别人的隐私,切忌去宣扬。赞美他人的善行就是行善。当对方听到你的称赞之后,必定会更加努力。
yángrénèjìshìèjízhīshènhuòqiězuò
扬人恶即是恶疾之甚祸且作
shànxiāngquàndéjiējiànguòbùguīdàoliǎngkuī
善相劝德皆建过不规道两亏
(注释:且:就,不久。作:产生。规:规劝。亏:欠缺、短少。)
译文:宣扬别人的短处,是一种恶行。如果宣扬得过分,会惹出祸患。朋友之间应该互相劝善,共同建立良好的品德修养,如果有错不能互相规劝,两个人的品德都会有损害。
fánqǔyǔguìfēnxiǎoyǔyíduōqǔyíshǎo
凡取与贵分晓与宜多取宜少
jiāngjiārénxiānwènjǐjǐbúyùjísùyǐ
将加人先问己己不欲即速已
(注释:取与:取得与给予。分晓:清楚。已不欲:自己不喜欢的事情。已:停止。)
译文:财物的取得与给予,一定要分辨清楚,给得要多,拿的要少。强加于人的事,先要问自己喜不喜欢,如果连自己都不喜欢,就要立刻停止。
ēnyùbàoyuànyùwàngbàoyuànduǎnbàoēncháng
恩欲报怨欲忘抱怨短报恩长
dàibìpúshēnguìduānsuīguìduāncíérkuān
待婢仆身贵端虽贵端慈而宽
shìfúrénxīnbùránlǐfúrénfāngwúyán
势服人心不然理服人方无言
(注释:贵端:以端庄为贵。然:这样。)
译文:受人恩惠要时时想着报答,对别人的怨恨要尽快忘记;对别人怨恨的时间越短越好,对别人报恩的时间越长越好。对待家中的婢女与仆人,品行端正很重要,若能做到仁慈宽厚,那就更完善了。
用势力压服人,对方口服心不服;以理服人,对方才会心服口服,无话可说。qīnrén
【亲仁】
tóngshìrénlèibùqíliúsúzhòngrénzhěxī
同是人类不齐流俗众仁者希
guǒrénzhěrénduōwèiyánbúhuìsèbúmèi
果仁者人多畏言不讳色不媚
(注释:流俗:随大流的俗人。果:果真。讳:隐瞒,忌讳。)
译文:同样是人,但人与人不一样,普通的俗人最多,品德高尚、仁慈宽厚的人却很少。真正的仁者,大家都会敬畏他,因为他直言不讳,从不阿谀奉承。
néngqīnrénwúxiànhǎodérìjìnguòrìshǎo
能亲仁无限好德日进过日少
bùqīnrénwúxiànhàixiǎorénjìnbǎishìhuài
不亲仁无限害小人进百事坏
(注释:亲仁:亲近仁者。过:错误。)
译文:能亲近仁者,会有无限的好处,自己的品德会日日增进,过失会一天天减少;不亲近仁者,会有无限的害处,因为小人会趁虚而入,什么事都会因此而败。
yúlìxuéwén
【余力学文】
búlìxíngdànxuéwénzhǎngfúhuáchénghérén
不力行但学文长浮华成何人
dànlìxíngbùxuéwénrènjǐjiànmèilǐzhēn
但力行不学文任己见昧理真
(注释:力行:勉力从事,努力去做。但:只是。长:滋长。任:听任。昧:蒙蔽。)
译文:如果不注重实践,一味死读书,就会使自己浮华不实,这样怎能成为一个真正有用的人?反之,如果只要一味地做事,不肯读书学习,就容易依着自己的偏见行事,而违背事理,这也是不对的。
dúshūfǎyǒusāndàoxīnyǎnkǒuxìnjiēyào
读书法有三到心眼口信皆要
fāngdúcǐwùmùbǐcǐwèizhōngbǐwùqǐ
方读此勿慕彼此未终彼勿起
(注释:信:确实。方:正在。)
译文:读书的方法有三到,即眼到、口到、心到,三者缺一不可。正在读这本书,就不要想别的书;这本书没读完,就不要去读别的书。
kuānwéixiànjǐnyònggōnggōngfūdàozhìsètōng
宽为限紧用功工夫到滞塞通
xīnyǒuyísuízhájìjiùrénwènqiúquèyì
心有疑随札记就人问求确义
(注释:为限:这里指计划读书的期限。用功:这里指实施读书计划。滞赛:困顿疑惑之处。)
译文:在制订读书计划的时候,不妨宽松一些,实际执行这个计划时,就要严格执行。日积月累,功夫深了,原先困顿疑惑之处会自然而然迎刃而解。心中有疑问,应随时用笔记下,一有机会立即向别人请教,以求了解其确切的意义。
fángshìqīngqiángbìjìngjīànjiébǐyànzhèng
房室清墙壁净几案洁笔砚正
mòmópiānxīnbùduānzìbújìngxīnxiānbìng
墨磨偏心不端字不敬心先病
(注释:清:清洁。病:心神散乱,浮躁不安。)
译文:书房要清洁,墙壁要干净,书桌上笔墨纸砚等文具要放置整齐。墨条磨偏了,是因为态度不端正;写出来的字歪歪斜斜,是因为心神散乱,浮躁不安。
lièdiǎnjíyǒudìngchùdúkànbìhuányuánchù
列典籍有定处读看毕还原处
suīyǒujíjuànshùqíyǒuquēhuàijiùbǔzhī
虽有急卷束齐有缺坏就补之
(注释:列:摆放。)
译文:摆放书籍要有固定的地方,读完要放回原处。就是有急事,也要把书整理好。书有破损的地方,应及时修补好。
fēishèngshūbǐngwùshìbìcōngmínghuàixīnzhì
非圣书屏勿视敝聪明坏心志
wùzìbàowùzìqìshèngyǔxiánkěxúnzhì
勿自暴勿自弃圣与贤可驯致
(注释:屏:摒弃,撇开。蔽:蒙蔽。驯:渐进。)
译文:非圣贤之书应避而不看,因为邪僻的书会蒙蔽人的聪慧,败坏人的意志。不要自暴自弃,圣贤的境界虽高,但只要坚持,循序渐进,人人都可达到。
邹斌
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。