定风波南海归赠王定国侍人寓娘(定风波)
大家好,小金来为大家解答以上的问题。定风波南海归赠王定国侍人寓娘,定风波这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《定风波》宋代 苏轼原文:三月七日,沙湖道中遇雨。
2、雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。
3、已而遂晴,故作此词。
4、莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
5、竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
6、料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
7、回首向来萧瑟处,归去。
8、也无风雨也无晴。
9、译文:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。
10、过了一会儿天晴了,就做了这首词。
11、不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。
12、拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭湖海中度平生。
13、料峭的春风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴。
14、扩展资料:《定风波》创作背景:这首记事抒怀之词作于公元1082年(宋神宗元丰五年)春,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三个春天。
15、词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。
16、《定风波》作者简介:苏轼(1037~1101),宋代文学家。
17、字子瞻,一字和仲,号东坡居士。
18、眉州眉山(今属四川)人。
19、苏洵长子。
20、公元1057年(嘉祐二年)进士。
21、累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。
22、曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。
23、公元1080年(元丰三年)以谤新法贬谪黄州。
24、后又贬谪惠州、儋州。
25、宋徽宗立,赦还。
26、卒于常州。
27、追谥文忠。
28、博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。
29、于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。
30、有《东坡七集》《东坡词》等。
31、参考资料来源:百度百科-定风波·莫听穿林打叶声定风波·三月七日朝代:宋代作者:苏轼原文:三月七日,沙湖道中遇雨。
32、雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此。
33、莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
34、竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
35、料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
36、回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
37、代表作品折叠编辑本段1.定风波 柳永自春来、惨绿愁红,芳心是事可可。
38、日上花梢,莺穿柳带,犹压香衾卧。
39、暖酥消,腻云亸,终日厌厌倦梳裹。
40、无那,恨薄情一去,音书无个。
41、早知恁么,悔当初、不把雕鞍锁。
42、向鸡窗,只与蛮笺象管,拘束教吟课。
43、镇相随,莫抛躲,针线闲拈伴伊坐。
44、和我,免使年少、光阴虚过。
45、2.定风波 苏轼原文序: 三月七日,沙湖道中遇雨。
46、雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。
47、莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
48、竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
49、料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
50、回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
51、译文不要去听雨打到林叶的声音,不妨边吟诗长啸,边慢慢渡行。
52、手拄着竹杖,脚穿着草鞋,走起来比骑马还要轻快。
53、怕什么风吹雨打?披着蓑衣,顶着风雨,漫步在崎岖的人生路途上,这是自己平生经历惯了的。
54、寒冷的春风吹醒酒意,身上感到一股寒意,山头夕阳西下,给自己送来一点暖意。
55、回望刚才走过的萧瑟处(偏向于心理精神上), 所谓的风雨都已经无所畏惧了!鉴赏此词作于苏轼黄州之贬后的第三个春天。
56、他通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇静,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想。
57、首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。
58、雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。
59、徐行而又吟啸,是加倍写,“何妨”二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩。
60、首两句是全篇枢纽,以下词情都是由此生发。
61、“竹杖芒鞋轻胜马”,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以“轻胜马”的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情。
62、“一蓑烟雨任平生”,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀,披着蓑衣在风雨中过一辈子也处之泰然。
63、反映作者不避风雨,听任自然的生活态度。
64、在风雨中,“同行皆狼狈”,而词人却能“吟啸且徐行”“竹杖芒鞋轻胜马”,表现了诗人闲适、轻松、自如的心情。
65、以上数句,表现出旷达超逸的胸襟,充满清旷豪放之气,寄寓着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔。
66、过片到“山头斜照却相迎”三句,是写雨过天晴的景象。
67、这几句既与上片所写风雨对应,又为下文所发人生感慨作铺垫。
68、结拍“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
69、”这饱含人生哲理意味的点睛之笔,道出了词人在大自然微妙的一瞬所获得的顿悟和启示:自然界的雨晴既属寻常,毫无差别,社会人生中的政治风云、荣辱得失又何足挂齿?句中“萧瑟”二字,意谓风雨之声,与上片“穿林打叶声”相应和。
70、“风雨”二字,一语双关,既指野外途中所遇风雨,又暗指几乎致他于死地的政治“风雨”和人生险途。
71、纵观全词,一种醒醉全无、无喜无悲、胜败两忘的人生哲学和处世态度呈现读者面前。
72、读罢全词,人生的沉浮、情感的忧乐,我们的理念中自会有一番全新的体悟。
73、其他作品折叠定风波·南海归赠王定国侍人寓娘 苏轼序:王定国歌儿柔奴,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家住京师。
74、定国南迁归,余问柔:“广南风土,应是不好?”柔对曰:“此心安处,便是吾乡。
75、”因为缀词云。
76、常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘。
77、尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
78、万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。
79、试问岭南应不好,却道,此心安处是吾乡。
80、定风波万里黔中一漏天,屋居终日似乘船。
81、及至重阳天也霁,催醉,鬼门关外蜀江前。
82、莫笑老翁犹气岸,君看,几人黄菊上华颠?戏马台南追两谢,驰射,风流犹拍古人肩。
83、定风波吴文英密约偷香踏青,小车随马过南屏。
84、回首东风销鬓影,重省,十年心事夜船灯。
85、离骨渐尘桥下水,到头难灭景中情。
86、两岸落花残酒醒,烟冷,人家垂柳未清明。
87、定风波周邦彦莫倚能歌敛黛眉。
88、此歌能有几人知。
89、他日相逢花月底。
90、重理。
91、好声须记得来时。
92、苦恨城头传漏水。
93、催起。
94、无情岂解惜分飞。
95、休诉金樽推玉臂。
96、从醉。
97、明朝有酒倩谁持?定风波·暮春漫兴辛弃疾少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。
98、老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。
99、卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。
100、试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。
101、定风波·英华逝(浪·易)谈笑挥鞭破橹樯,貔貅百万葬长江 。
102、赤海连天血残阳,周郎,三尺青锋报君王。
103、戎马倥偬颜色暮,彳亍,梦断巴丘烟雨路。
104、别兮曲误谁人顾,天妒,长河吟殇秋风肃。
105、定风波·自前二府镇穰下营百花洲亲制(范仲淹)罗绮满城春欲暮。
106、百花洲上寻芳去。
107、浦映□花花映浦。
108、无尽处。
109、恍然身入桃源路。
110、莫怪山翁聊逸豫。
111、功名得丧归时数。
112、莺解新声蝶解舞。
113、天赋与。
114、争教我悲无欢绪。
115、特别提醒:“浦映□花花映浦”中的“□”,是表示这里缺一个字的符号,古籍中如遇缺字不明,就用“□”代替。
116、风波1三月七日,沙湖2道中遇雨。
117、雨具先去,同行皆狼狈3,余独不觉,已而4遂晴,故作此词。
118、莫听穿林打叶声5,何妨吟啸6且徐行。
119、竹杖芒鞋7轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生8。
120、料峭9春风吹酒醒,微冷,山头斜照10却相迎。
121、回首向来11萧瑟处,归去,也无风雨也无晴12。
122、注释译文词句注释⑴定风波:词牌名。
123、⑵沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。
124、⑶狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。
125、⑷已而:过了一会儿。
126、⑸穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。
127、⑹吟啸:放声吟咏。
128、⑺芒鞋:草鞋。
129、⑻一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。
130、一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
131、⑼料峭:微寒的样子。
132、⑽斜照:偏西的阳光。
133、⑾向来:方才。
134、萧瑟:风雨吹打树叶声。
135、⑿也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。
136、白话译文三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。
137、过了一会儿天晴了,就做了这首词。
138、不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。
139、竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
140、春风微凉,将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却应时相迎。
141、回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
142、创作背景这首记事抒怀之词作于公元1082年(宋神宗元丰五年)春,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三个春天。
143、词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。
144、作品鉴赏文学赏析此词为醉归遇雨抒怀之作。
145、词人借雨中潇洒徐行之举动,表现了虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。
146、全词即景生情,语言诙谐。
147、首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意。
148、“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。
149、在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。
150、徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩。
151、首两句是全篇枢纽,以下词情都是由此生发。
152、“竹杖芒鞋轻胜马”,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以“轻胜马”的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情。
153、“一蓑烟雨任平生”,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀。
154、以上数句,表现出旷达超逸的胸襟,充满清旷豪放之气,寄寓着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔。
155、过片到“山头斜照却相迎”三句,是写雨过天晴的景象。
156、这几句既与上片所写风雨对应,又为下文所发人生感慨作铺垫。
157、结拍“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
158、”这饱含人生哲理意味的点睛之笔,道出了词人在大自然微妙的一瞬所获得的顿悟和启示:自然界的雨晴既属寻常,毫无差别,社会人生中的政治风云、荣辱得失又何足挂齿?句中“萧瑟”二字,意谓风雨之声,与上片“穿林打叶声”相应和。
159、“风雨”二字,一语双关,既指野外途中所遇风雨,又暗指几乎致他于死地的政治“风雨”和人生险途。
160、作品名称:定风波·莫听穿林打叶声创作年代:北宋作品出处:《东坡全集》文学体裁:词作者:苏轼定风波1三月七日,沙湖2道中遇雨。
161、雨具先去,同行皆狼狈3,余独不觉,已而4遂晴,故作此词。
162、莫听穿林打叶声5,何妨吟啸6且徐行。
163、竹杖芒鞋7轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生8。
164、料峭9春风吹酒醒,微冷,山头斜照10却相迎。
165、回首向来11萧瑟处,归去,也无风雨也无晴12。
166、注释译文词句注释⑴定风波:词牌名。
167、⑵沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。
168、⑶狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。
169、⑷已而:过了一会儿。
170、⑸穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。
171、⑹吟啸:放声吟咏。
172、⑺芒鞋:草鞋。
173、⑻一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。
174、一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
175、⑼料峭:微寒的样子。
176、⑽斜照:偏西的阳光。
177、⑾向来:方才。
178、萧瑟:风雨吹打树叶声。
179、⑿也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。
180、白话译文三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。
181、过了一会儿天晴了,就做了这首词。
182、不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。
183、竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
184、春风微凉,将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却应时相迎。
185、回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
186、《定风波》宋代 苏轼原文:三月七日,沙湖道中遇雨。
187、雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。
188、已而遂晴,故作此词。
189、莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
190、竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
191、料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
192、回首向来萧瑟处,归去。
193、也无风雨也无晴。
194、译文:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。
195、过了一会儿天晴了,就做了这首词。
196、不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。
197、拄竹杖曳草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕?披一蓑衣任凭湖海中度平生。
198、料峭的春风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴。
199、扩展资料:《定风波》创作背景:这首记事抒怀之词作于公元1082年(宋神宗元丰五年)春,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三个春天。
200、词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。
201、《定风波》作者简介:苏轼(1037~1101),宋代文学家。
202、字子瞻,一字和仲,号东坡居士。
203、眉州眉山(今属四川)人。
204、苏洵长子。
205、公元1057年(嘉祐二年)进士。
206、累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。
207、曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。
208、公元1080年(元丰三年)以谤新法贬谪黄州。
209、后又贬谪惠州、儋州。
210、宋徽宗立,赦还。
211、卒于常州。
212、追谥文忠。
213、博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。
214、于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。
215、有《东坡七集》《东坡词》等。
216、参考资料来源:百度百科-定风波·莫听穿林打叶声。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。