济阴之贾人文言文注释(济阴之贾人翻译)
2024-01-22 14:34:24
•
来源:
导读 大家好,我是小东,我来为大家解答以上问题。济阴之贾人文言文注释,济阴之贾人翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文 ...
大家好,我是小东,我来为大家解答以上问题。济阴之贾人文言文注释,济阴之贾人翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 选自<<郁离子>> 济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。
2、有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆,则予十金。
3、渔者曰:"向许百金,而今予十金,无乃不可乎!"贾人勃然作色曰:"若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?"渔者黯然而退。
4、他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。
5、人曰:"盍救诸?"渔者曰:"是许金不酬者也。
6、"立而观之,遂没。
7、 【译文】从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。
8、有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。
9、”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。
10、渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。
11、后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。
12、正好原先救过他的那个渔夫也在那里。
13、有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。
14、”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!