沈复童趣(沈复 童趣)
大家好,小鑫来为大家解答以上的问题。沈复童趣,沈复 童趣这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、词语解释 【词名】:童趣【发音】tong qu【题目解说】“童”,是指儿童(也可指童年);“趣”是趣事。
2、"童趣",即童年生活的情趣。
3、从题目可以看出本文是作者儿童时期的趣事。
4、【解释】幼稚天真2、童年的乐趣3、天真烂漫。
5、【近义词】童真,童稚。
6、【通假字】项为之强(“强”通“僵”,僵硬的意思)【选自】《浮生六记·闲情记趣》作者简介 沈复(1763年——1825年),字三白,号梅逸,清乾隆二十八年生于长洲(今江苏苏州)。
7、清代著名文学家。
8、著有《浮生六记· 闲情记趣》。
9、工诗画、散文。
10、据《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。
11、乾隆四十二年(公元1777年)随父亲到浙江绍兴求学。
12、乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡查江南,沈复随父亲恭迎圣驾。
13、后来到苏州从事酒业。
14、他与妻子陈芸感情甚好,因遭家庭变故,夫妻曾旅居外地,历经坎坷。
15、妻子死后,他去四川充当幕僚。
16、此后情况不明。
17、沈复既非秀才举人,也非文人墨客,他出身于“衣冠之家”,师读书,但后习幕经商,后又卖画为生,浪迹四海。
18、《浮生六记.闲情记趣》是他的一部自传体作品。
19、书共六篇,故名“六记”。
20、今已佚其二,书中记闺房之乐,见琴瑟相和、缱绻情深;记闲情雅趣,见贫士心性、喜恶爱憎;记人生坎坷,见困顿离合、人情世态;记各地浪游,见山水名胜、奇闻趣观。
21、中国现代文学大师林语堂曾将《浮生六记》翻译成英文介绍到美国,也得到如俞平伯等名家的赞誉。
22、道光二十九年(1849)王韬曾为此书作跋,称赞此书“笔墨之间,缠绵哀感,一往情深,”《浮生六记》以及别的书正是采用“前序后跋”的手法。
23、编辑本段课文简介浮生六记《浮生六记》是他的一部自传体作品,书共六篇,卷一 《闺房记乐》 卷二 《闲情记趣》 卷三 《坎坷记愁》 卷四 《浪游记快》 卷五 《中山记历》 卷六 《养生记道》.故名“六记”。
24、今已佚其二,书中记闺房之乐,见琴瑟相和、缱绻情深;记闲情雅趣,见贫士心性、喜恶爱憎;记人生坎坷,见困顿离合、人情世态;记各地浪游,见山水名胜、奇闻趣观。
25、中国现代文学大师林语堂曾将《浮生六记》翻译成英文介绍到美国,也得到如俞平伯等名家的赞誉。
26、道光二十九年(1849)王韬曾为此书作跋,称赞此书“笔墨之间,缠绵哀感,一往情深。
27、”《浮生六记》以及别的书正是采用“前序后跋”的手法。
28、一种平常的景象或事物,通过想象和联想,会变得美丽而又奇特。
29、童趣, 即儿童的情趣。
30、 本文选自《浮生六记·闲情记趣》卷六第二章。
31、是一篇回忆童年生活的叙事散文。
32、围绕的是“物外之趣”。
33、其主要特点就是天真烂漫,纯洁无邪,活泼可爱,无忧无虑,无牵无挂。
34、儿童一般都是有童趣的,随着年龄的增长,阅历的深厚,人变成熟、稳重了,也有城府、有心计了,童趣也就荡然无存了。
35、所以,童趣也是儿童最可宝贵的财富。
36、一种平常的景象或事物,通过想象和联想,会变成美丽而又奇特的东西,《童趣》告诉我们要善于观察,并要善于想象,善于思考,让童年的乐趣,重返其中。
37、同时,要热爱大自然,善于发现大自然中的美。
38、编辑本段原文浮生六记余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
39、夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强(jiāng)。
40、又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳(lì)云端,为(wéi)之怡然称快。
41、余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾(lì)凸者为丘,凹者为壑(hè),神游其中,怡然自得。
42、一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。
43、余年幼,方出神,不觉呀然一惊。
44、神定,捉虾蟆(há ma),鞭数十,驱之别院。
45、编辑本段注释 1.余:我,自己。
46、忆:回忆,回想。
47、稚:幼小,形容年龄小。
48、2.张目:张大眼睛。
49、对:面向,对着,朝。
50、3.明察秋毫:明,清晰。
51、察,观察。
52、本来形容目光敏捷,连最微小的东西也看得清,后来形容人洞察事理,不受蒙。
53、秋毫,鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛,后用来比喻最细微的事物。
54、4.藐:小。
55、之:的。
56、细:仔细。
57、纹理:条纹。
58、5.故:所以。
59、物外:这里指超出事物本身。
60、6.成:发出。
61、7.私拟:暗自比作。
62、拟,比。
63、于:在。
64、8.则:那么,就。
65、或:有时。
66、9.果:果真。
67、10.项为之强(jiāng):脖子因此变僵了。
68、项:颈(jǐng),脖颈(gěng)。
69、强,通“僵”,僵硬的意思。
70、11.素:未染色的。
71、素帐:未染色的帐子。
72、12.徐:慢慢地。
73、以:用。
74、13.使:让。
75、而:并且。
76、14.作:当做。
77、 观:景观。
78、15.唳 (lì ):鸟鸣。
79、 为之:因此。
80、怡然:安适、愉快的样子。
81、然,……的样子。
82、16.以……为……:把……比作……。
83、林:森林。
84、土砾:土块。
85、壑:山谷。
86、17.怡然自得:安适愉快而又满足的样子。
87、18.兴:兴致。
88、庞然大物:外表上庞大的东西,也形容标榜强大,而实际上没什么了不起的。
89、(体积大的东西)19.盖:承接上文,表示原因。
90、这里有“原来是”的意思。
91、虾(há)蟆:蟾蜍的通称。
92、虾蟆,现写作“蛤蟆”。
93、为:这里是被的意思。
94、20.方:正。
95、21.鞭:名词动用,用鞭子抽打。
96、22.之:代词,它指虾蟆。
97、驱:驱赶。
98、23.物外:这里指超出事物本身。
99、24.项:颈,脖颈。
100、编辑本段译文 我回想自己还是孩童的时候,能睁大眼睛直视阳光,眼力可以清楚的看到极其细小的东西,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的花纹条理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
101、(余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
102、)夏夜里,蚊群发出雷鸣般的叫声,我暗自把它们比作在空中飞舞的鹤群,心中这么一想,眼前果真就出现了成千上百只飞鹤;抬头看着它们,脖子都变得僵硬了。
103、我又将蚊子关在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷向它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤的景观来看,果真像鹤群在云端鸣叫,我安适、愉快地拍手叫好。
104、(夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强(jiāng)。
105、又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳(lì)云端,为(wèi)之怡然称快。
106、)我常在土墙凹凸不平的地方,在花花草草纵横交错的地方,蹲下身子,让身子跟台子一般高,聚精会神地仔细观察,把草丛当成树林,把虫子、蚂蚁当成野兽,把土块凸出部分当成山丘,凹下去的部分当成山壑,我便想象在其中游玩,感到心情安适、愉快而又满足。
107、(余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾(lì)凸者为丘,凹者为壑(hè),神游其中,怡然自得。
108、)有一天,我看见两只小虫在草间相斗,便蹲下来观察,兴趣正浓厚,忽然有个庞然大物如推倒山压倒树地扑来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。
109、我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫起来。
110、等到定下神来,捉住癞蛤蟆,鞭打了它数十下,把它驱赶到别的院子去了。
111、(一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。
112、余年幼,方出神,不觉呀然一惊。
113、神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
114、)编辑本段词句解释通假字和多音字 通假字 :1. 强: 通“僵”,僵硬。
115、项为之强:脖子看得都酸了。
116、多音字 :1. 虾: há 虾蟆xiā 对虾个别词解释 名词用作动词:鞭数十(“鞭”,鞭子,这里活用名词作动词,“鞭子打”的意思。
117、)果然鹤也(“鹤”,白鹤,这里活用名词作动词,“变成白鹤”的意思。
118、)一词多义 ⑴观: ①昂首观之〔看〕 ②作青云白鹤观〔...的景象〕⑵察: ①明察秋毫〔看〕 ②必细察其纹理〔观察〕⑶时: ①余忆童稚时〔时候〕 ②故时有物外之趣〔时常〕⑷以: ①徐喷以烟〔用〕 ②以丛草为林〔把〕⑸为: ①项为之强〔因为...而...〕 ②以丛草为林〔当作〕 ③舌一吐而二虫尽为所吞〔被〕⑹之: ①昂首观之〔代词,指蚊子〕 ②物外之趣〔助词,的〕 ③心之所向〔助词。
119、无意〕 ④观之,兴正浓〔代词,指两只小虫斗草〕 ⑤项为之强〔代词,指看蚊子〕 ⑥驱之别院〔代词,指癞蛤蟆〕 7.见藐小之物(的)⑺其∶ ①必细察其纹理〔代词,指微小物〕②蹲其身〔代词,指我〕③神游其中 (在,代词)特殊语句翻译 介宾后置句式:(1)“徐喷以烟”等于“徐以烟喷”。
120、译为:慢慢地用烟喷它们。
121、(2)“留蚊于素帐中” 等于“于素帐中留蚊”。
122、 译为:又在未染色的帐子里留几只蚊子。
123、(3)“私拟作群鹤舞于空中”等于“私拟作群鹤于空中舞”。
124、译为:我把它们比作群鹤在空中飞舞。
125、2、省略句式:(1)“使与台齐” 等于“使(之)与台齐”。
126、 译为:使身子跟台子一般高。
127、(2)“见二虫斗草间” 等于“见二虫斗(于)草间”。
128、 译为:我看见两只小虫在草间相斗。
129、(3)“果如鹤唳云端”等于“果如鹤唳(于)云端”。
130、译为:果真像鹤群在青云上翻飞鸣叫。
131、(4)“驱之别院”等于“驱之(于)别院”。
132、译为:把它驱赶到别的院子去了。
133、3、被动句式:“舌一吐而二虫尽为所吞” 。
134、译为:舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。
135、4、判断句式:“则或千或百,果然鹤也” 等于“眼前果真就出现了千百只白鹤”5、固定句式:以丛草为林:以-----为。
136、 译为:把------当作。
137、古今异义词解释 方:古义:正在; 今义:方形或:古义:有时,有的人; 今义:或许余:古义:我; 今义:剩下盖:古义:发语词,相当于“原来是”。
138、 今义:动词,建筑;名词,器具上部有遮蔽作用的东西。
139、观:古义:景象 今义:看私:古义:私下 今义:自私童趣 沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
140、翻译:我回忆起童年时,能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿重新生出来的非常纤细的羽毛,见到细小的东西一定仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的乐趣。
141、夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。
142、又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
143、翻译:夏天成群的蚊子的叫声像打雷一样,我心里吧它们比作一群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成百上千的蚊子果然成为了鹤;抬着头看它们,脖子变得僵硬了。
144、我把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真好像群鹤在云端飞鸣,因为这我高兴极了。
145、余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以从草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑(hè),神游其中,怡然自得。
146、翻译:我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛看作树林,把虫蚁看作野兽,把凸起的土块看作山丘,把凹下的地方看作山谷,我便在其中安闲自在地神游。
147、一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。
148、余年幼,方出神,不觉呀然一惊。
149、神定,抓蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
150、翻译:有一天,看见两个小虫在草间争斗,观察它们,看得兴致正浓时,突然有一个庞大的东西,拔倒山踩倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只小虫都被它吞掉了。
151、当时我年幼,正看得出神,不禁一声惊叫起来。
152、等神情安定下来,便捉住了这蛤蟆,抽了它数时下鞭子,把它赶到别的院子去了。
153、余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
154、 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。
155、又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
156、 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以从草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑(hè),神游其中,怡然自得。
157、 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。
158、余年幼,方出神,不觉呀然一惊。
159、神定,抓蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
160、余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
161、 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强(jiāng)。
162、又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳(lì)云端,为(wéi)之怡然称快。
163、 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾(lì)凸者为丘,凹者为壑(hè),神游其中,怡然自得。
164、 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。
165、余年幼,方出神,不觉呀然一惊。
166、神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
167、 纯手打 !!希望能帮助你~~。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。