李白菩萨蛮平林漠漠烟如织译文 李白菩萨蛮
大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题李白菩萨蛮平林漠漠烟如织译文,李白菩萨蛮很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
MM
菩萨蛮①
【唐】李白
平林漠漠烟如织,
寒山一带伤心碧。
暝色入高楼,
有人楼上愁。
王阶空伫立,
宿鸟归飞急。
何处是归程,
长亭更短亭。
【作者】
701-762,字太白,号青莲居士,绵州(今属四川江油)人。唐玄宗时供奉翰
林。后赐金放还,漫游各地。安史乱中,曾入永王磷府,因磷败而以“附逆”
罪流放夜郎,中途遇赦东还,晚年飘泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其
诗与杜甫并为唐一代之冠,享誉甚隆。宋本《李太白集》不载其词。《尊前集》
收录“李白词”十二首,然颇多伪托。
【注释】
①近水杨宁益《零墨新笺》考证《菩萨蛮》为古缅甸曲调,唐玄宗时传入中国,
列于教坊曲。变调,四十四字,两仄韵,两平韵。
【品评】
宋初《尊前集》及稍后的文学《湘山野录》、杨绘《时贤本事曲子集》,
都载有传为李白所作的这首《菩萨蛮》。黄^誑《唐宋诸贤绝妙词选》且将此词
推为“百代词典之祖”。然自明胡应麟以来,不断有人提出质疑,认为它是晚
唐五代人作而托李白的。这场争议至今仍继续。
这是一首怀人词,写思妇盼望远方行人久候而不归的心情。开头两句为远
景。高楼极目,平林秋山,横亘天末,凝望之际,不觉日暮。“烟如织”是说
暮烟浓密,“伤心碧”是说山色转深。王建《江陵使至汝州》诗:“日暮数峰
青似染,商人说是汝州山”。薛涛《题竹郎庙》诗:“竹郎庙前多古木,夕阳
沉沉山更绿。”多言晚山之青,可以参看。这两句全从登楼望远的思妇眼中写
出,主观色彩很重,而行人之远与伫望之深,尽在其中。“暝色”两句为近景,
用一“入”字由远而近,从全景式的平林远山拉到楼头思妇的特写镜头,突出
了“有人楼上愁”的人物主体,层次井然。下片玉阶伫立仰见飞鸟,与上片登
楼远望俯眺平楚,所见不同,思念之情则一。“宿鸟归飞急”还意在反衬行人
滞留他乡,未免恋恋不返。末句计归程以卜归期。庚信《哀江南赋》有“十里
五里,长亭短亭”之语。词中着一“更”字加强了连续不断的以至无穷无尽的
印象。征途上无数长亭短亭,不但说明归程遥远,同时也说明归期无望,以与
过片“空伫立”之“空”字相应。如此日日空候,思妇的离愁也就永无穷尽了。
结句不怨行人忘返,却愁道路几千,归程迢递,不露哀怨,语甚酝藉。韩元吉
《念奴娇》词云,“尊前谁唱新词,平林真有恨,寒烟如织。”可见南宋初这
首《菩萨蛮》犹传唱不绝。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。