望月 杜甫古诗 望月杜甫原文及翻译
大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题望月,杜甫古诗,望月杜甫原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
“会 当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。以下是小编准备的望月杜甫原文及翻译,快一起来看看吧!
望月杜甫原文
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
注释
1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。
2、钟:赋予、集中。
3、决:裂开。
4、凌:跃上。
望月杜甫翻译
泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。 造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗!
赏析
杜甫“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。诗以“望”入题,赞叹东 岳,讴歌造化。希望凌顶而小天小,以抒雄心壮志。开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。 三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。五、六句写遥望, 见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。表达了 诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。“会 当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。
【望月杜甫原文及翻译】相关文章:
杜甫传原文翻译04-20
杜甫传原文及翻译04-13
杜甫《佳人》原文及翻译10-16
杜甫传原文与翻译10-25
杜甫不见原文及翻译11-23
望月怀远古诗原文及翻译07-31
杜甫的望岳原文及翻译11-10
杜甫《哀王孙》原文与翻译11-27
杜甫《登高》原文翻译及鉴赏09-15
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。