东南教育网您的位置:首页 >资讯 > 教育要闻 >

庭筠《商山早行》注音版 商山早行温庭筠古诗带拼音版

导读 大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题庭筠《商山早行》注音版,商山早行温庭筠古诗带拼音版很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!...

大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题庭筠《商山早行》注音版,商山早行温庭筠古诗带拼音版很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

  hú yè luò shān lù , zhī huā míng yì qiáng 。

  槲叶落山路,枳花明驿墙。

  yīn sī dù líng mèng , fú yàn mǎn huí táng 。

  因思杜陵梦,凫雁满回塘。

  商山早行温庭筠翻译

  译文

  黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡。

  鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行。

  枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙边。

  回想昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭鹅,正嬉戏在岸边的湖塘里。

  注释

  商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处 。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。

  动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。

  槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的.槲叶粽也成为了当地特色。

  明:使……明艳。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。

  杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。

  凫(fú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。回塘:岸边曲折的池塘。

  回塘:岸边弯曲的湖塘。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!